|
Langues
de traduction contenues dans le dictionnaire
allemand,
danois, anglais, grec, espagnol, finlandais,
français, italien, néerlandais, portugais et suédois.
Contenu
Avec ses
plus de 8000 termes et locutions,
soit près de
90000 traductions, vous
pouvez, rapidement, créer vos étiquettes.
RREDA-Mentions présente :
Tous les ingrédients utilisés en agro-alimentaire, Tous les termes obligatoires imposés par le législateur
portant notamment sur les additifs et les dénominations de vente réservées au
niveau européen, De
nombreuses dénominations de vente en
dehors de celles imposées par les réglementations, la
plupart des mentions qui ont pour objet d’informer
et/ou de guider le consommateur sur l’utilisation du produit
(exemples : «étui fraîcheur», «sans conservateur»
ou «cuisson rapide».
|
|
|
Termes obligatoires et facultatifs
-
les
termes obligatoires tels
qu’imposés par le législateur européen avec la
référence de l’acte législatif européen
dont ils sont extraits (pour utiliser ces termes dans une liste
d’ingrédients, par exemple, dans certaines langues, le
terminologue a adapté la forme grammaticale)
- les
termes non obligatoires ou facultatifs
dont la traduction n’est pas imposée par le législateur
européen mais qui doit être facilement compréhensible
par le consommateur
Présentation
des 14 rubriques constituant le
dictionnaire RREDA-Mentions.
1 : Produits laitiers ;
2 : Viandes 3
: Poissons;
4 : Boissons, vins et
spiritueux 5 : Fruits et légumes ;
6
: Oeufs et ovoproduits 7 : Produits sucrés
(chocolats, sucres, desserts, confitures, compotes); 8 :
Produits élaborés (plats cuisinés) 9
: Additifs, arômes, vitamines, oligo-éléments,
sels minéraux, nutriments; 10 : Huiles et
matières grasses végétales, aromates, épices
et condiments 11 : Produits diététiques;
12 : Grain (boulangerie, pâtisserie, snacks, etc
...) 13 : Thé, café, tisanes;
14 : Divers (mode d'emploi, conditions de conservation,
d'utilisation, etc..).
|